MU en Llengua i Comunicació Digital - UdL |
1 |
EL TRACTAMENT DEL MULTILINGÜISME DE CONTINGUTS DIGITALS |
Doble titulació: Grau Llengües Aplicad. i Trad. i G. en Filologia Hispànica |
4 |
PRÀCTICA TRADUCTOLÒGICA II (ANGLÈS/FRANCÉS > CATALÀ/CASTELLÀ) |
Doble titulació: Grau en Llengües Aplic. i Trad. i Grau en Estudis Anglesos |
4 |
PRÀCTICA TRADUCTOLÒGICA II (ANGLÈS/FRANCÉS > CATALÀ/CASTELLÀ) |
Doble titulació: Grau Llengües Aplicad. i Trad. i G. en Filologia Hispànica |
5 |
PRÀCTICA TRADUCTOLÒGICA II (ANGLÈS/FRANCÉS > CATALÀ/CASTELLÀ) |
Doble titulació: Grau Llengües Aplicad. i Trad. i G. en Filologia Hispànica |
5 |
TREBALL DE FI DE GRAU |
Doble titulació: Grau Lle. Aplic. i Tra. i G. en Filol. Cat i Est. Occitan |
5 |
PRÀCTICA TRADUCTOLÒGICA II (ANGLÈS/FRANCÉS > CATALÀ/CASTELLÀ) |
Doble titulació: Grau Lle. Aplic. i Tra. i G. en Filol. Cat i Est. Occitan |
5 |
TREBALL DE FI DE GRAU |
Doble titulació: Grau en Llengües Aplic. i Trad. i Grau en Estudis Anglesos |
5 |
PRÀCTIQUES EN EMPRESES O INSTITUCIONS |
Doble titulació: Grau en Llengües Aplic. i Trad. i Grau en Estudis Anglesos |
5 |
TREBALL DE FI DE GRAU |